Негаснущий свет любви - Страница 38


К оглавлению

38

— Она решила объясниться с тобой только сейчас, когда после того ужасного случая прошло столько времени?! — изумилась Ева.

Марсель невесело улыбнулся.

— Я же говорил, что ты не догадываешься, каким будет продолжение моего рассказа, — напомнил он. — Марион отдает предпочтение состоятельным мужчинам. Так было, когда одним из них являлся мой отец, так случилось и теперь, когда его место знаменитого производителя фарфора занимаю я.

Ева удивленно вскинула брови.

— Ты? Ты занимаешь место своего отца?! — воскликнула она. — Так, значит, тот самый месье Вернье, которому так стремился угодить мой шеф, назначив меня его гидом, это тоже ты?

Марсель утвердительно кивнул.

— Сколько же тебе лет? — спросила она, с сомнением глядя на него. — Двадцать один? Двадцать два?

— Двадцать четыре, — уточнил Марсель.

Ева удивленно вскинула брови.

— Так ты всего на два года моложе меня? А внешне так просто подросток.

— Остатки прошлого маскарада, — объяснил Марсель, проведя ладонью по коротко стриженным волосам. — Я ведь сменил отца на этой почетной должности несколько недель назад, когда состояние его здоровья резко ухудшилось и он вынужден был отправиться на лечение за границу. К счастью, в настоящее время все обошлось, но возвращаться к делам он не собирается. И когда Марион узнала о переменах, произошедших в его судьбе, она, не теряя времени, принялась убеждать меня в своем раскаянии. Причем так рьяно, что, услышав случайно о моей деловой поездке в Рим, без промедления отправилась следом за мной.

Они немного помолчали.

— А зачем ты тогда, в отеле, притворился, будто испугался, что я действительно позвоню твоему отцу? — с любопытством поинтересовалась наконец Ева.

Марсель пожал плечами.

— Просто хотел поддержать твою игру.

— Постой, а как же распоряжение шефа насчет твоего сопровождения по туристическим маршрутам? Ведь, когда я позвонила ему из отеля, он сказал, что вместо отца я должна буду сопровождать сына, и ни словом не обмолвился о том, что Марсель Вернье и есть тот самый производитель фарфора, приезда которого с таким нетерпением ждал.

— Это я просил его не раскрывать карты до возвращения из Генуи. Когда он сообщил мне, что ему на несколько дней нужно срочно уехать из Рима, я решил провести это время с пользой… — Вместо окончания фразы он сделал неопределенный жест и поспешно отвел взгляд от Евы.

— Вернее, совместить приятное с полезным, — обличительным тоном уточнила она.

— Что ты имеешь в виду? — с наигранным недоумением поинтересовался Марсель.

— Не притворяйся, ты прекрасно понимаешь. Ты решил, что к прогулкам по Риму было бы неплохо добавить ни к чему не обязывающую интрижку, и попросил моего шефа подобрать подходящую кандидатуру. А поскольку моим коллегам прекрасно известно, что несколько месяцев назад я рассталась со своим другом и до сих пор пребываю не в лучшем расположении духа, синьор Манчини остановил свой выбор именно на мне. Как на депрессивной особе, которой не мешало бы избавиться от этой самой депрессии, а заодно и излечить от нее тебя.

Марсель устремил на нее удивленный взгляд.

— Ты будто присутствовала при нашем разговоре с твоим шефом, — растерянно проговорил он.

Ева иронично усмехнулась.

— К счастью, нет. Но очень хорошо могу представить себе его подробности.

— Так, выходит, до размолвки с Винченцо ты рассталась с другим мужчиной, — осторожно проговорил Марсель, бросив на нее задумчивый взгляд.

Ева вновь усмехнулась.

— Да, все верно. До того, как ты устроил эту размолвку, наговорив обо мне Винченцо бог знает каких небылиц, я рассталась с неким мужчиной по имени Массимо. В настоящее время он работает в Египте, — раздраженно сообщила она. — Надеюсь, теперь твое любопытство полностью удовлетворено и все точки над «i» окончательно расставлены, так что мы можем наконец лечь спать. — Она направилась к застланной бежевым покрывалом кровати, стоявшей в стороне от кадок с пальмами, но вдруг резко остановилась и, обернувшись к Марселю, торопливо добавила: — Нет, все-таки еще одну точку надо поставить. Я имею в виду твое нелепое падение в магазине. Ты ведь сказал, что увидел Марион в кафе напротив. А значит, разыграл этот спектакль только для того, чтобы лишить ее возможности досаждать тебе новыми уверениями в раскаянии. Ну и чтобы не лишить меня повода задавать тебе ненужные вопросы. Я ведь права?

Марсель мягко улыбнулся.

— На этот раз не совсем. Зная характер Марион, я предположил, что она вполне способна устроить тебе публичный скандал прямо в магазине. И чтобы защитить тебя от такой перспективы, поспешил следом за тобой. Но, как известно, излишняя торопливость только мешает делу, вот я и не рассчитал расстояние до витрины, когда пропускал синьору с коробкой. К тому же я ведь еще старался не упустить из виду Марион, чтобы ее маневры не стали для меня неожиданностью.

— Ах вот оно что… — иронично протянула Ева. — Значит, засмотрелся ты вовсе не на меня, как уверял поначалу.

— Я не хотел, чтобы у тебя были неприятности, — объяснил Марсель, сделав ей навстречу несколько несмелых шагов. — В тот момент я думал только о тебе.

— Ну да, глядя при этом на Марион, — с прежней иронией добавила Ева. — Надо признать, у тебя неплохо получается совмещать мысли и взгляды.

— Послушай, Ева, не надо так. Ты должна мне верить.

— Неужели? С чего бы это?

Марсель отвел взгляд, пытаясь справиться с волнением.

— Я ведь тебе уже говорил, что…

38